Закарпатский поэт М. Чикивдя обращает внимание русинов на постепенную утрату национальных традиций ковавшихся веками кровью, потом и страданием за Христа в Карпатском крае прародителями нашими. Почитайте…

Закарпатский поэт М. Чикивдя обращает внимание русинов на постепенную утрату национальных традиций ковавшихся веками кровью, потом и страданием за Христа в Карпатском крае прародителями нашими. Почитайте…

Ни рōзумів я наш народ,
Як годно так тото ся стати? 
Ож зычиме усьо выд другых,
А своє стали забывати.

На Рождество быв керечу́н
Тай бобалькы́ усьо житя,
Но а типирь, низнати выдкі,
Вже вмісто того в нас кутя.

Давно у прōруб ни скакали,
А лиш сятила ся вода.
Привыкли были сме робити,
Бо нич ни было без труда.

Ни староста проводит свальбу,
Вже чинит кōнкурс тамада
И чим май дале, мало гуслӯв
А трыцкони́т якась біда.

А на Великдинь, вмісто паскы,
Вже датко хōтїв бы куліч.
Закру́чованцї тай бабōвку,
Давно забыла в хыжи піч.

И Хелувін из Гамерикы,
З-за океану уже прийшōв,
Тоды, коли руснак з родинōв,
Палити свічку в тын пӯшōв.

Тай босоркань забраковали,
Тото, ги кажут, прoшлый вік,
У нашӯм краю вже мольфаркы,
Сяк їх называт чōлōвік.

Туй фіґлі-фіґлями, но кажу,
Цїнити треба си сохташ.
Бо кидь забудеме мы своє,
Та гет пропаде нарӯд наш.
                                         
Автор: М.Чикивдя Закарпатя 10. І. 2022 гуд.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения Михаил Чикивдя, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon