Русинский поэт и писатель М. Чикивдя «Житя людськоє, ги млин водяный, фурт крутит ся ґолесо, вбертат. Ґолесо в рōбōтї – чилядник живый…»

Русинский поэт и писатель М. Чикивдя «Житя людськоє, ги млин водяный, фурт крутит ся ґолесо, вбертат. Ґолесо в рōбōтї – чилядник живый…»

Житя людськоє, ги млин водяный,
Фурт крутит ся ґолесо, вбертат.
Ґолесо в рōбōтї - чилядник живый,
Вода - час, што вже ся ни вертат.

Вода на ґолесо шустро надходит,
Раз чиста, лиш є й каламутна.
Живот у чōлōвіка усяко проходит:
Благодать є й година смутна.

Ци дōвго ся ґолесо буде крутити?
Кӯлько буде наш млин фунґовати?
Кӯлько на світї судило ся жити?
Наперед нам тото ни узнати.

Автор: М.Чикивдя

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения Михаил Чикивдя, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon