Русинский поэт и писатель И. Петровций «Місто знемагає од спеки прямовисного, нещадного проміння сонця; пісок, і той – сліпучий…»

Русинский поэт и писатель И. Петровций «Місто знемагає од спеки прямовисного, нещадного проміння сонця; пісок, і той – сліпучий…»

ПРЕКРАСНА  ДОРОТЕЯ

Місто знемагає од спеки прямовисного, нещадного проміння сонця; пісок, і той – сліпучий, море ж мінить відтінки щохвилі. Заціпенілий світ, якось наполохано зослаблий, поринає в опівденний спочинок, у спочинок, схожий на солодкаве умирання, коли той, хто привмирає, ще на межі дійсності й марення упи­вається втіхою свого упокорення.

А проміж тим Доротея, міцна й горда, як саме сонце, простує вулицею спустілою, о цій годині єдино жива під неозорістю бла­киті; іде вона, тьмавою плямою впливаючи у разюче світло.
Виступає, зніжено похитуючи на широких стегнах неймовірно тонким станом. 

Щільно приталене плаття зі світло-рожевого шовку чітко обрамлює темряву її шкіри й так досконало обри­совує подовжений силует з вигнутою спиною і хтивими грудьми.

Червона парасоль, проціджуючи промені, заливає її темнаве обличчя скривавленими рум’янами своїх відблисків.

Непомірний тягар розкішного, майже синього, волосся аж підтягує назад її чарівну голівку і цим же надає їй вигляду побідоносного й лінивуватого нараз. В її манюсіньких вушках та­ємниче подзенькують важкучі підвіски.

Час од часу морський вітер одгортає закраїну майоріючої сук­ні й оголює сяючу, гордовиту її ногу; і, подібна до стіп марму­рових богинь, що їх Європа поховала по своїх музеях, її стопа щонайточніше відпечатує свої сліди на дрібнім піску. 

Сама ж Доротея так дивогідно кокетлива, що радість бути коханою ско­ряє в ній гордість вільновідпущениці, до того ж, навіть будучи вільною, ходить вона босоніж.

Отак, співзвучно шествує вона, життєрадісна, з усмішкою бі­лозубою, і, здається, що десь далеко там, у просторі, вона ба­чить дзеркало, яке повторює її ходу, її красу.

В час, коли навіть собаки скиглять од болю під цим кусючим сонцем, яка непереборна спонука змушує отак іти лінивицю Доротею, прекрасну і холодну, наче бронза?

Чому полишила вона свою маленьку, кокетливо прибрану хатину,яку квіти й плетінки легко перетворили в справжній бу­дуар, де стільки задоволення приносять їй оті лагідні причісу­вання, куріння, обмахування віялами та задивляння до дзер­кала, обтиканого її великими віялами з пер, у той час, коли море, що вдаряє в берег за сто кроків звідсіль, могутньо й однозвучно підспівує її невиразним мріянням, а залізний казанок, в якім вариться рагу з крабів із рисом та шафраном, шле їй із глибини двору свої подразнюючі пахощі?

Можливо, йде вона на побачення з якимось молодим офіце­ром, котрий десь на далеких берегах прочув од своїх товаришів про славетну Доротею? Простодушне створіння, вона, безумов­но, проситиме його описати їй бал в Опері і запитає, чи можна туди входити босоніж, як на недільні танці, на яких навіть старі негритянки п’яніють і скаженіють од радості; а ще вона спитає, чи насправді всі паризькі красуні красивіші од неї.

Усіх чарує й взбить Доротея, і була б вона цілком щасливою, якщо б не змушена скопичувати піастр до піастра, аби викупити свою малу сестричку, якій минуло одинадцять літ і яка вже стала дорослою і такою красунею! 

Й це, безсумнівно, вдасться добрій Доротеї; адже хазяїн дитини такий скнара, він аж за­надто скупий, аби зрозуміти якусь іншу красу, окрім краси екю!

Автор: Иван Петровций

Вместе с вами мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперактивную ссылку на источник https://rusinskiimir.ru/  и автора Иван Петровций, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon