Генерал Э. Артюхов перевёл с русинского языка стихотворение «Вот любовь какая у нас! У нас учитесь люди…»

Генерал Э. Артюхов перевёл с русинского языка стихотворение «Вот любовь какая у нас! У нас учитесь люди…»

Кошачья любовь
 
Вот любовь какая у нас!
У нас учитесь люди!
Люблю я своего кота,
А он любит только меня.
 
На чужую он не смотрит.
Я любимая лишь у него.
За меня, свою любимую,
Отлупит он - любого.
 
Он с меня любимой
Пылинки сдувает.
И хоть где, хоть при ком-
Нежно меня обнимает.
 
Вместе с ним мы уже давно,
Быть по счету десятому году.
Снег, мороз – а нам тепло
С ним в любую погоду.
 
Стихотворение русинской поэтессы А. Цiрик 24.01.2022 год

Перевод на русский язык Э. Артюхов Москва 2022 год

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и авторов произведения: Аня Цiрик.  Эдуард Артюхов, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon