Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на украинском языке написала романтическое стихотворение: Ніч накрила Землю, диво-полотном. У тій диво-казці, було добре двом. Вони дивилися у очі, сховані у казці ночі-Ніч коханням надихала. Їх секрет навік сховала. Русинское национальное достояние!

Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на украинском языке написала романтическое стихотворение: Ніч накрила Землю, диво-полотном. У тій диво-казці, було добре двом. Вони дивилися у очі, сховані у казці ночі-Ніч коханням надихала. Їх секрет навік сховала. Русинское национальное достояние!

Відповідь на вірш Івана Ієсаєвича “Тайна Ночі”.

НІЧНА ДИВО-КАЗКА.

Ніч накрила Землю, диво-полотном.

У тій диво-казці, було добре двом.

Вони дивилися у очі, сховані у казці ночі-

Ніч коханням надихала. Їх секрет навік сховала.

Фото. Парень с девушкой тайно встречаются в Карпатских горах. Русинский Мир.

А вони… Дали думкам відпочити,

ПрОгнали часи обід, i своїм диханням тихим,

Дали ніжності політ. Їм захотілось тепла й щастя-

Забудь життєві суєти. І як чудово… Вони разом

Ніч в Диво-казці провели.

автор: Аня Цiрик.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора Аня Цiрик, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Комментарий “Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на украинском языке написала романтическое стихотворение: Ніч накрила Землю, диво-полотном. У тій диво-казці, було добре двом. Вони дивилися у очі, сховані у казці ночі-Ніч коханням надихала. Їх секрет навік сховала. Русинское национальное достояние!

Comments are closed.

Left Menu Icon