Няґівска постілла (выкладове євангеліє) ушорена православным священником із Марамороша в 16. столітю, до нас дійшла в списках із 17. і 18. століть. Скачивайте…

Няґівска постілла (выкладове євангеліє) ушорена православным священником із Марамороша в 16. столітю, до нас дійшла в списках із 17. і 18. століть. Скачивайте…

Няґівска постілла (выкладове євангеліє) ушорена православным священником із Марамороша в 16. столітю, до нас дійшла в списках із 17. і 18. століть. Під вплывом Реформації написана языком, «котрымъ мовлятъ люде, штобы могли розумѣти убогыи», зато ся тримле за першый оріґіналный твір підкарпатской русинской літературы, і є цілком найвеце знана в цілій традіції карпаторусинскых постілл. Дуже вартостно про реліґійну історію і історичну лінґвістіку Карпатскых Русинів.

Першый одчитав і выдав постіллу російскый історик Алексей Петров у році 1914 (2-е выд. 1921). Тото факсімілне выданя (2006) додає прилогу од Ласлова Дежева, котра документ його історичным контекстом.

Вместе с вами мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперссылку на источник https://rusinskiimir.ru/, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).

Left Menu Icon