Молодой, талантливый русинский поэт, философ, краевед и будущий историк Михаил Чикивдя, на родном языке описал значение “Грома и молнии” у русинского народа. Приметы и традиции. Русинское национальное достояние!

Молодой, талантливый русинский поэт, философ, краевед и будущий историк Михаил Чикивдя, на родном языке описал значение “Грома и молнии” у русинского народа. Приметы и традиции. Русинское национальное достояние!

ГРŪМ ТАЙ БЛИСКАВИЦЯ У НАРОДНЫХ ВІРОВАНЯХ.

Грӯм тай блискавиця сут єднї из главных природных елеминтӯв, кōтрі надїлинї народными вірованями руснакӯв. Каждый елемент має своє значеня и хōснує ся у нашых обрядах.

Фото. Раскаты молний. Русинский Мир.

Май бӯльше, по важности (за русинськыми обрядами), є:

  • вода и огинь,
  • за ними земля и вōздух,
  • ōтдїльно выдїлю грӯм из блискавкōв, што прихōдят ид нам из тучōв.

Зачну спиршу выд тучі (бурі).

Кōй приходит туча и зачинат читаво гриміти, дїтям казали, ож:

  • “Бонько колачикы везе”. Тōму и чути грӯм выд ґолес тай копыт.
  • Ищи межи народом говорит ся, ож кидь гримит, та тото сятый Илля иде на ōгнянӯй ґолісници, в яку запряг двох білых кони. Та ипен тоже завто чути грӯм.
  • Казали давно, ож фрасы навōдят тучу, а сятый Илля возит ся по небу, тїрят іх, мече у них блискавицї. Годен впогадити хōть-де, де ся спрячут, и нич ни пōшкудує.
  • Легко годно быти, ож попаде у чилядня.
  • Та давно у хащи, авадь у пōлю, ни бігли, ни прятали ся зад дерев, бо вірили, ож дись там годен чорт ся прятати, та убє блискавка такуй и чōлōвіка.
  • Тоже ни мож было ся прятати пӯд оборогом.

Фото. Девушка в грозу в поле. Русинский Мир.

А што буде из душōв того чилядника, котрого убє грӯм тай як го будут хоронити?

Сякого чōлōвіка будут хоронити за обрядами, ги вшидкых.

Бо убив го небесный огинь, котрый ся рахує сятым, завто душа такуй нарас попадат у рай.

Тко умират ни свойив смиртьов инак, приміром, утопит ся, та душа му стане ничистōв. Мож навести приміры на каждый природный елемент.

Фото. Мальчик в грозу на детской площадке. Русинский Мир.

Народнi Вiрованя.

  • Кōй приходит велика буря, ōбы ся свосокити и своє опшаря, палили свічку, котра была посячена на Стрітеня.
  • У дакотрых реґіонах палили 2-3. шуткы, митали рӯску, на кõтрӯй были шуткы, на двӯр.Чилядь вірила, ож сяк годна выдогнати тучу.
  • Так є и типирь, ож кōй страшна туча, та у церквых бют у дзвоны, ōбы хмары ся розыйшли.

автор: Михаил Чикивдя.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения Михаил Чикивдя, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Комментарий “Молодой, талантливый русинский поэт, философ, краевед и будущий историк Михаил Чикивдя, на родном языке описал значение “Грома и молнии” у русинского народа. Приметы и традиции. Русинское национальное достояние!

  1. Спасибо Михаил! Как всегда очень интересно узнать о русинах

Comments are closed.

Left Menu Icon