Молодой Русинский историк и краевед Михаил Чикивдя: Свадебные традиции Карпатских Русинов. Русинские культурные традиции. Русинское национальное достояние!

Молодой Русинский историк и краевед Михаил Чикивдя: Свадебные традиции Карпатских Русинов. Русинские культурные традиции. Русинское национальное достояние!

Молодой Русинский историк и краевед Михаил Чикивдя: Свадебные традиции Карпатских Русинов. Русинские культурные традиции. Русинское национальное достояние!

Фото. Амали Кожминова (Свадьба), Верхний Быстрый, Подкарпатская Русь, 1919 год. Русинский Мир.

«ГУСКЫ». СВАЛЬБŌВІ ТРАДИЦІЇ КАРПАТСЬКЫХ РУСИНӮВ Живӯт карпатськых русинӯв периплетеный из шилиякыми традиціями и обрадями, выд зачатку житя, аж до самōй смерти. Мōжу пувісти, ож и после смерти, бо много народных віровань маєме про душу чōлōвіка. Ни мало важноє місто занимавут свальбōві традиції, кōтрі я дїлю на сватанкы, гускы (вінкы) и свальбу.

Фото. Подкарпатская Русь.Свадьба в деревне Долгое 1930-е годы.Русинский Мир.

Перед сватанками мож выділити и любōвнї односины, хōжіня. Про йсе м уже писав очерк «Ци была в давнину любōв». Там ся споминали и сватанкы. Перийду типирь до вінкӯв, авадь, ги давно казали, гусок. Зачнеме спиршу за слово гускы. У мадярськōму журналі «Етноґрафія» за 1916 рӯк, є матеріал Сидора Біляк и Теодора Стрипського – «Народопис Дōвгого и околиць». Там ōни писали, ож ни ясно, чōму ипен сяк называв ся первый динь свальбы, кōй молодята ишли на барвінок, а пак плели ся вінкы.

Фото. Угля Свадьба в Углі в середине ХХ века. Жених Апшай Степан, староста Мігалишин (в шапке), кум – Циль Питрашув.

Также написали доста интересно, ож у другых частях Австро-Мадярщины, тирмін «гускы», означав траур. Жаль, ож ни споминавут, де точно. Айбо штось лōгічного даже у траурнōму значенї годен им найти. Приміром, кидь хлопчище ни поволи, ги было на тот час, брав дівку, у кōтрōй были вшидкі ознакы босорканї: кōсі «ōстрі» очи, ни єднакі, разноцвітнї очи, бородавка на тварі (лицьови), хвороблива жōвтовата кожа, мало ōбрōслі груди и т.д., та айно, исе быв траур.

Айбо туй фіґлюв.

Фото. Берко Пал Русинская свадьба, молодёжь идёт с кураговлю за невестой в оккупации. Русинский Мир.

Видит ми ся, ож была назва «гускы», бо у 19. ст на зачатку 20. ст. кōй плели вінок из барвінка, та до нього заплітали и гусячі пера. Споминат ся, ож даґде из гусячыми перами, заплітали и пера из струча. Ōты вінкы пак зашивали у парны из гусячого піря (приданое), на котрых пак и спали молодята. Давно, перед гусками, молодята ишли, ги типирь кажут, розписовати ся. Треба нагадати, ож пӯсля реґістрації молодята ищи ни раховали ся чōлōвіком тай жонōв, и ишли дōмӯв.

Фото. Подкарпатская Русь.Русинская свадьба в селе Долгое. 1930-е гг. Русинский мир.

Зачинало ся усьо вечером.

Гōстї ишли як, до мōлōдōй, так и до молодого. У каждōй стороны было 1-2 циганчат, кōтрі ишли тоже на барвінок (типирь традиція мати циган на вінках умерла). А пак ишли до тōй хыжі, де мавут быти гускы. Айбо, даґде гускы были и у мōлōдōй и у молодого. Там и знакомиме ся из барвінковыми обрядами. Што давно, што типирь, много чого ся ни пōміняло, тōму пишу и ōто, што было давно, и ōто, як є типирь.

Фото Берко Пал, Русинская традиционная свадьба. Русинский Мир.

Перед тым як ити, старшый дружба ( типирь староста) робив курагōв. Брав дōвгый ліщанковый копач, до нього приязовав ширинкы, а на вирьх звоночок из ленточками. Ишли різати барвінок идгōрі, выще опшаря, ōбы ся молодым вело. Уперед ишли цигане, гудакы, старшый дружба (староста) за ними, ги типирь кажеме, «малі молодята», пак молодята, дружкы и дружбове. Ґазда, у котрого різали барвінок, давав свальбовым сячено вōду, а йōму вмісто того дарили склянку палинкы. Первым барвінок, срібернōв купікōв різав, хлопчик, а пак дївочка.

Фото Амали Кожминова Русинская свадьба, Синевир, Подкарпатская Русинский Мир.

Ōты «косичкы» барвінку, што нарізали заязовали червенōв ниткōв. А пак зачинали різати вшидкі и клали на червену ширинку из колачом (хлібом). Треба пувісти, ож різати треба было в тот бӯк, де сонце заходит, и устигнути, докы ни зайде. Дале приходили дōмӯв та клали барвінок на кіндеричаный хліб, на стӯл. Зачинали плести вінкы. Вінкы плели перва и друга дружка, вадь кума. Остальнї дружкы тай дружбове помагали. Тоды чинили и косичкы, кōтрі на другый динь, будут носити на грудях. Дївкы плели вінкы, тай такуй латкали.

Фото. Угля Свадьба в селе Угля-Бобово в 1963 г. Жених – Алечко Василий В., женщина – Маричка Словакова с Теребли. Русинский Мир.

Приміром, спӯвали, ги типир, так и в кӯнци 19 ст. : 1.) Ой пōй, Боже, до нас Типирь у нас гаразд; Тай ты, Божа Мати, Вінкы зачинати. 2.)Гōрі, сōнїчко, гōрі, Выйте ся, віночкы, скōрі. На гладку гōлōвōчку, На щасливōю дōльōчку . 3.) Подай, мамко, ігōлку Тай нитōчку из шōвку. Вшидкый барвіночок, На золотый віночок. 4.) Гōрі. сōнїчко, гōрі, Выйте ся, віночкы, скōрі. Де Маріка сидит. Там ся стіна блистит. Ися спӯванка дуже давня. На даный час, сут и инакі ї вирсії. Дале, кōй вшидкой готово, є у нас, на даный час, ищи традиція.

Фото. Подкарпатская Русь. Свадьба В С. Долгое, Иршавщина. 30-е гг. Русинский Мир.

Бере ся куфайка, у жеб кладут кōпікы, котрыми ся різав барвінок. Куфайка кладе ся на землю, а на нїй зачинавут играти молодята. Сяченōв вōдōв, кōтру дав быв ґазда, молодиця, при танцьови, дрискат дōвкола на гōстїв. Дружкы и дружбове мечут на молодых останками, листочками барвінку, што ся лишили, ōбы «кӯлько листōчкӯв из барвінка – тӯлько молодятам гроши мати». Пак куфайку из земли бере ткось из батькӯв, родичӯв молодых и докыт ся нив до дружок, «ōбы дав Бог на другый рӯк им ся повыддавати. Спӯвали, играли, гостили ся… Пак ся зачинав другый динь, айбо ōто уже друга тема.

автор: Михаил Чикивдя.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения Михаил Чикивдя, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).

Комментарий “Молодой Русинский историк и краевед Михаил Чикивдя: Свадебные традиции Карпатских Русинов. Русинские культурные традиции. Русинское национальное достояние!

  1. Интересная традиция. Много не знала. Много не понятных слов

Comments are closed.

Left Menu Icon