Русинская поэтесса Аня Цiрик, на украинском языке: Відповідь на вірш Івана Ієсаєвича “Тайна Ночі”. Русинское национальное достояние!
Ніч накрила Землю,
Диво-полотном.
Фото. Закат солнца в Карпатских горах. Русинский Мир.
У тій диво-казці,
Було добре двом.
Вони дивилися у очі
Сховані у казці ночі-
Ніч коханням надихала,
Їх секрет навік сховала.
Фото. Закат солнца в заснеженных Карпатских горах. Русинский Мир.
А вони… Дали думкам відпочити,
ПрОгнали часи обід.
І своїм диханням тихим,
Дали ніжності політ.
Їм захотілось тепла й щастя-
Забудь життєві суєти.
І як чудово… Вони разом,
Ніч в Диво-казці провели.
автор: Аня Цiрик.
Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!
При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/ и автора Аня Цiрик, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).
Анечка, у Вас очень красивые стихи. Спасибо
Спасибо, Марина,что читаете меня и за комментарии спасибо. 🌺🌺🌺🌺🌺