Доброй ночи Тихо вечер наступает, Ночку день уже встречает, С тьмою разговор заводят, К хатам чудеса приходят: Добра сказка, за ней сон, За ними следом смешной гном, Что-то он под нос бормочет, Пирога он с медом хочет. Сказка песню запевает, Снов чудесных всем желает. Добры царицы с королями Спят спокойными пусть снами. Фея прекрасная, добрая к всем, Даст нам то, что нужно нам всем. В небе месяц со звездами, Словно стражи над домами. И даже вихрь, завывая: «Доброй ночи!»- всем желает. Стихотворение русинской поэтессы Ани Цирик Литературный перевод на русский язык Э.Артюхов Москва 2023 год
Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!
При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперссылку на источник https://rusinskiimir.ru/ и автора произведения: Эдуард Артюхов, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.