Генерал Э. Артюхов «Собрался я на речку, лето все ж, жара. Взял с собой Марийку, и пива с полведра…» (+18)

Генерал Э. Артюхов «Собрался я на речку, лето все ж, жара. Взял с собой Марийку, и пива с полведра…» (+18)

На берегу реки
 
Собрался я на речку,
Лето все ж, жара.
Взял с собой Марийку
И пива с полведра.
 
Взял я хлеба с солью,
Кучу помидор,
(Голодных я Мариек
Ни разу не любил).
 
Рушник – чтоб постелить,
Газета - вместо стола,
Стакан, чтобы не пить,
Как говорят, – «из горла».
 
Взял я и солонину.
Плавки надел новые.
Их славно обновить
На берегу реки.
 
Пришли мы на природу-
Травка, галька, песок,
А также тьма народу-
Как в чаще муравьев.
 
Маришка, раздевайся,
Сюда, под куст, садись.
Почисть варены яйца,
Да солонину режь.
 
Ведь я такой голодный,
Что съел бы и траву.
Но кушать подожду,
Пока не проплыву.
 
Маришка сняла шорты,
Майку стянула, нет…
Остолбенел я – черт возьми!
Купальник есть иль нет?
 
Там лоскуточек маленький
С боку шнурок-поясок,
А между половинок
Скрученный шнурок.
 
Хоть этого немало,
Совсем голы «верха»,
И видно не боится
Сейчас она греха.
 
Короче, сзади голая,
И груди голы тут,
(За это из комсомола
Исключили б в пять минут).
 
То хорошо для немцев,
То – им не новизна.
Но – не для украинца,
Уж точно- русина.
 
Мне плохо сразу стало,
Стемнело враз в глазах,
Забыл я и про сало,
И пиво в бутылях.
 
То шок для организма-
Какое тут пивко.
Ведь при социализме
Так не ходил никто!
 
Не уж то позабыли
Стороны родной уклад,
Когда и верх закрыт
И низ - перед и зад?
 
Плавки мои, простите,
Сделались вдруг малы…
Сами в воду скачут
С берега, с земли.
 
Из тени на солнце не выйду,
А то себя сам опозорю.
Такое я бикини,
Не вижу и когда сплю.
 
Не имею я силы воли
Задушить этот рефлекс-
Как увижу попы голые,
Так думаю про секс.
 
В тот день не поплавав,
Ничего не замочил я.
Марусенька кучерявая,
С собой не зови меня.
 
Не зови: - Идем в воду!
Отвечу я: - Холодно.
Хоть теплую эту погоду
Ждал я уже давно.
 
Во всех байках нормальных
В конце – всегда мораль.
Но, будет ей за купальник,
Не был бы я –  Мигаль!
 
С ней не нырял я рядом,
Сказав, что нынче лень…
В другой раз пусть наденет
Купальник до колен.
 
Тогда не распущу слюни
Изо рта на плавки свои.
И отдохнем, как надо,
На берегу реки.
 
И будет все в порядке-
И тело, и душа.
Тогда не буду лежа,
Я сочинять стиха!

Литературный перевод на русский язык Э. Артюхов Москва 01 августа 2022 год

Здесь вы можете прочитать стихотворение Русинского поэта Мигаль Чухран.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперссылку на источник https://rusinskiimir.ru/  и авторов произведения: Эдуард Артюхов и Михаил Чухран в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon