Творчество Михаила Чикивдя

Михаил Чикивдя – русинский поэт, публицист, историк, увлекается и собирает произведения народного фольклора.

Моя бисїда русинська – нию я горжу ся, Рüдне слово говорити, ниґда ни ганьблю ся!

Биография

Родился 2 июня 2000 г. в г. Свалява, Закарпатской области.

Воспитывался с младшим братом 6-ти лет, в семье благочестивого русинского крестьянина, сезонного рабочего. По русинской традиции бабушка с дедушкой проживают до сих пор в доме родителей Михаила.

С раннего детства Михаил много времени проводил со своими прабабушками, слушал много интересных захватывающих историй.

Напитавшись благодатной информацией от родных, и мудрых людей, у маленького Михаила привилась любовь к родной земле, языку и народу, что в последствии побудило его начать творить.

2006 г. принят в Березниковскую общеобразовательную школу.

2009 г. поступил для доп. образования в Керецкивскую школу искусств, направление – рисование.

2009 г. написал первые два стихотворения на украинском языке, которые были опубликованы в украинской детской газете «Сказочный вечер».

2012 г. получил образование в школе искусств.

2016 г. начал свою поэтическую карьеру. Летом этого же года вступил в Свалявское Общество Подкарпатских Русинов, где начал вести свою активную патриотическую и культурную работу.

2016 г. издал свой первый поэтический сборник русинский язык «Сад русинской Поезії».

2016 г. в мае получил среднее образование.

2016 г. поступил на учебу в Дрогобычский Педагогический Университет имени Ивана Франко по специальности – эколог.

2016 г. в октябре издал сборник «Песня русинской Души» в который вошли:

Авторские песни
Народные песни (собранные Михаилом)
Колядки (собранные Михаилом).
2016 г. в декабре издает сборник стихов «Запискы з Боржавськой Долины».

2018 г. в декабре выдал четвёртый поэтический сборник «Русинська сатира».

2018 г. в марте издал свою первую историческую книгу прозой «Березникы у давнину. Истóрія и етнокултура».

2019 г. издал историческую книгу “Исторія віры Березникӯв”, об истории христианской веры своего села.

2020 г. в апреле, увидела свет книга “Акро по-нашōму”, сборник уникальных русинськых акростихов.

2020 г. летом издал книгу о промышленниках и предпринимателях Дōвжанского ōкруга Марамороша, “Пӯдузятникы и промысел Дōвжанського ōкругу”.

2020 г. осенью увидела свет его очередная девятая книга поэзия “Дарабчикы душі”.

Награды молодого поэта:
2017 г. награжден грамотой-благодарностью за большой вклад в развитие поэзии и популяризацию русинского народа на поэтическом фестивале в городе Виноградово.

2017 г. в апреле, в городе Мукачево, на торжественном праздновании Дня Русина был принят в Союз русинских писателей Закарпатья и награжден грамотой, в номинации: молодые таланты Подкарпатской руси.

2017 г. в декабре награжден призом памяти Ивана Петровция и призом победителя «народного голосования» Русской Премии 2017.

Хобби Михаила:
Много читает книг исторического и этнографического жанров. Слушает русские песни: М. Круга, Кобякова и др. исполнителей.

По словам поэта, творить для меня как труд, так и хобби.

Мысли поэта вслух:
Я считаю, что Закарпатье, медленно, но уверенно будет превращаться в Швейцарию.

Свято в это верю.

Русинам следует быть активнее.

Думать о культуре, о духовности, а не только о текущих бытовых нуждах, хотя семейный достаток является важным в жизни каждого человека.

Русинскому народу не хватает самоуважения и социальной активности. Русины не должны стесняться своего языка и своего рода.

Свято хранить свои традиции и культуру.

Пока русины НЕ БУДУТ уверенно менять свою жизнь, от материального к духовному, то в скором времени на долго можно затеряться среди других славянских народов, а возможно и не славянских.

Как писал Духнович, нужно оставить глубокий сон.

Я думаю, что со временем все-таки Подкарпатские русины вернут себе свои права и будут признаны, как и в других странах мира, где они проживают.

Это всего лишь вопрос времени.

Всё зависит от простых людей, а особенно от местной интеллигенции (которой скоро не будет).

Михаил Чикивдя, уникальный молодой поэт, он в скором времени порадует нас новыми произведениями, посмотрите сколько уже сделал этот молодой человек к 20-ти годам.

На данный момент Михаил холост.

Постоянно проживает в Закарпатье.

Русин, верующий.

Биографию составил: Михаил Иванович Куцин.

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «У динь ясный, ци студеный, у тяжкый, ци мирный час. Хōть не вшиткі го й чекали…»

2024 У динь ясный, ци студеный, У тяжкый, ци мирный час. Хōть не вшиткі го й чекали, Новый рӯк иде до нас. Коли прийде, не покōвтат, Тихо зайде у двориць….

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Из Новым 2024 роком! Желаєме Вам плӯднōй творчости красных пōдїй и теплых моментӯв у нōвōму рōцї…»

Честованї писателї и другі умільцї Пōдкарпатя! Из Новым 2024 роком! Желаєме Вам плӯднōй творчости, красных пōдїй и теплых моментӯв у нōвōму рōцї. Най Ваші твōрчі труды принōсят плоды, а соспōльна…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Уже скоро зимнї сяткы, Сятый вичӯр, Рождество. Та паруйме ся выд дниськы…»

СТРАВЫ НА СЯТЫЙ ВИЧУР Уже скоро зимнї сяткы, Сятый вичӯр, Рождество. Та паруйме ся выд дниськы, На йсе світле торжество. Динь за дньом утїкне скоро, У талантах, їх ги трав,…

Представляем вашему вниманию сборник старинных русинских колядок Мигаля Чикивди. Переходите по ссылке, скачивайте

Вместе с вами мы сделаем Русинский Мир лучше! При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперссылку на источник https://rusinskiimir.ru, в иных…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Не устиг ся зачати декабрь, а по бовтах, по полицях, уже ся яли появляти подаркы на Миколая тай Новый рӯк…»

ПОДАРКЫ ПО БŌВТАХ Не устиг ся зачати декабрь, а по бовтах, по полицях, уже ся яли появляти подаркы на Миколая тай Новый рӯк. Много дуже красных коробок из цукрами. Чим…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Зима у децемброви дыхат, дыхат дымом из нашых опшарь…»

Фото. Закарпатськый шовдарь буженый, бужена ковбаса, бужена солонина. Русинские традиции. Русинский Мир Зима у децемброви дыхат, Дыхат дымом из нашых опшарь. Вчора мокра, а дниськы студена, Каждый динь юй мінят…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Ялинку бы на Новый рӯк, кобы вже скорше вбрата. Убы пӯд нив подарок быв…»

Ялинку бы на Новый рӯк, Кобы вже скорше вбрата. Убы пӯд нив подарок быв, Выд старшины до брата. Вбы хвōї лляв ся аромат, И блимала, ги з неба. Такый сохташ…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества М. Чикивдя «Наш карпаторусинськый народ ся дїлит по самоназвах. Дїлилом народови выступат цуря, гōвӯр бисїды, звычкы, духōвнї и тїлеснї прикметы…»

Наш карпаторусинськый народ ся дїлит по самоназвах. Дїлилом народови выступат цуря, гōвӯр бисїды, звычкы, духōвнї и тїлеснї прикметы, кōтрі ся будут різнити у каждōму реґіонови Подкарпатя и на вшидкӯй теритōрії…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества Мигаль Чикивдя «Первый динь зимы, первоє децембра. Слякōть, студино. Не сяка ся зима вшиткым любит…»

ПЕРВОЄ ДЕЦЕМБРА Первый динь зимы, первоє децембра. Слякōть, студино. Не сяка ся зима вшиткым любит. Кōй лиш упаде снїг, тоды ся усьым любит красота дōвкола. Заснїженї гранкы гӯр, білоє поле,…

Секретарь Русинского литературно-культурного общества Мигаль Чикивдя «Хліб испеченый, домашньый – Изїме го фурт у смак. Вӯн майлїпшый, ги бōвтаськый…»

Хліб испеченый, домашньый – Изїме го фурт у смак. Вӯн майлїпшый, ги бōвтаськый, Знає за исе й дїтвак. Раз изробит ся причина, Шустро кісто си росте, По тепшах го розмитати,…

Left Menu Icon