Русинская поэтесса Аня Цiрик на Украинском языке: Одинока, незаміжня й молода, мовчки постоїть біля вікна, котру осінь знов одна стрічає, та до себе страх не підпускає. Русинские поэты!

Русинская поэтесса Аня Цiрик на Украинском языке: Одинока, незаміжня й молода, мовчки постоїть біля вікна, котру осінь знов одна стрічає, та до себе страх не підпускає. Русинские поэты!

Русинская поэтесса Аня Цiрик на Украинском языке: Одинока, незаміжня й молода, мовчки постоїть біля вікна, котру осінь знов одна стрічає, та до себе страх не підпускає. Русинские поэты!

Одинока незаміжня жінка

Задумано біля вікна одна стоїть.

Її доля, і солодка й гірка,

А щасливою бувала тільки мить.

Одинока, незаміжня й молода-

На обличчі відбиток печалі.

Фото. Торговец текстильными изделиями, Подкарпатская Русь. Русинский Мир.

На гіркі сльози, вона скупа-

Були в житті моменти й непогані.

Та нікому не жаліється вона

На життя-що так у неї склалось.

Мовчки постоїть біля вікна,

Посміхнулась. Їй приємне пригадалось.

Фото.Три еврейские женщины, Мукачево Русинский мир.

Одинока. Вже на скронях сідина,

Котру осінь знов одна стрічає.

Вона Сильна, Ніжна і…. Слабка,

Та до себе страх не підпускає.

автор: Аня Цiрик.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора Аня Цiрик, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).

Комментарий “Русинская поэтесса Аня Цiрик на Украинском языке: Одинока, незаміжня й молода, мовчки постоїть біля вікна, котру осінь знов одна стрічає, та до себе страх не підпускає. Русинские поэты!

  1. Да лучше жить одной, чем мучается с плохим мужем всю жизнь

Comments are closed.