ХРИСТОС ВОСКРЕС! – ВИСТИННО ВОСКРЕС!! У недільний, божий ранок, Сміється сонечко з небес. В усіх кутках Землі лунає: -ХРИСТОС ВОСКРЕС! ХРИСТОС ВОСКРЕС! Фото. Пасха Господня в Закарпатье 2021 г.. Русинский Мир. І благодать віта в
Рубрика: Творчество поэтессы Анны Цiрик
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на украинском языке написала о Великой субботе: Враз над Голгофою небо почорніло, вже не світить сонечко з небес. Грізно блиснуло з неба й загриміло, здригнувся Єрусалим увесь. Русинское национальное достояние!
Хрест на Голгофі. На нім Христос вмирає. Місце страшної смерті для Христа. З тіла невинного гаряча кров стікає, Невинна жертва, кров Його свята. А палачі лукаво всі сміються, Глузують із розп’ятого Христа. За одежі Христові
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на украинском языке написала о Страстной пятнице стихотворение: Знов на Голгофі, і знов вмира на ній. В серцях безвірних вкотре раз розіпятий. Проданий за гроші, бариші, Він не боявся на хресті вмирати, болюче помирати у душі. Русинское национальное достояние!
Ісус на хресті, скалічений і збитий. Небо з сонцем плачуть. Минула страшна ніч. Він помирав, один. Йому ще б жити й жити, Трави земні топтати босоніж. Йому б світити факелом надії, Так багато на землі
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на украинском языке написала о Страстях Христовых: Божого Синочка, до хреста прибили. І списа із тряпков, в уксусі вмочили, та із страшнов злостьов, в рану му встромили. А серце Марії, в грудьох розривалось, Її змучене лице, сльозами вмивалось. Русинское национальное достояние!
На горі Голгофі, Ісус хрест положив. Упав на коліна, І так ся помолив: Мій Отець Небесний, Ти помилуй люд цей. Ти прости їм гріхи, i зло в їхнім серці. Вони заблудились, не знають, що творять.
Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на Русском языке написала: Любимой быть. Чтобы не думать, что бороться надо за любовь. Но всё не так… Наш мост разрушен, не простоит он тысячи веков. Русинское национальное достояние!
Любимой быть… Прекрасные явления, Вместе встречать загадочный рассвет. В шкатулку спрятать горькие сомнения- И радоваться счастью много лет. Любимой быть… Не думать о разлуке, Не думать, что предательство и ложь, Превратят то счастье наше в
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на украинском языке написала о Тайной вечери: Нікому із учнів тайна не відкрилась, зазвичай вечеря проста. А з неба з сльозами зірка дивилась, на останню вечерю Христа. Русинское национальное достояние!
День промийнув. І вже благословляє, Вечір на небі зорю. Вечеряти з учнями учитель сідає, Знає наперед долю свою. Із хліба кожному куска надломив: НОВОГО ЗАВІТА це тіло моє. Вина у кухлики всім налив, А воно
Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на Русском языке: Я забуду… И не вспомню никогда, твои лживые слова. Я забыла, я ушла. Закарпатские таланты!
Прекрасная Русинская поэтесса Аня Цiрик, на Русском языке: Я забуду… И не вспомню никогда, твои лживые слова. Я забыла, я ушла. Закарпатские таланты! Всё пройдёт когда-нибудь. Я забуду… И отступит моя грусть, Помнить не буду.
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на русском языке написала стихотворение: Он в подвале живет, а не в тёплой квартире, бездомный, несчастный, покинутый БОМЖ. А люди кругом как бездушные звери, не подадут бродяге и хлеба кусок. Закарпатские таланты!
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на русском языке написала стихотворение: Он в подвале живет, а не в тёплой квартире, бездомный, несчастный, покинутый БОМЖ. А люди кругом как бездушные звери, не подадут бродяге
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на русинском языке написала стихотворение о Заповедях Божиих: Поможи побитому -серце в души маєш, Бог за нас, за грішных свого Сына дав. Русинское национальное достояние!
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на русинском языке написала стихотворение о Заповедях Божиих: Поможи побитому -серце в души маєш, Бог за нас, за грішных свого Сына дав. Русинское национальное достояние! “НЕ СУДИ-Та
Прекрасная Закарпатская поэтесса и глубоко верующая Аня Цiрик, на родном языке написала стихотворение о Вербном воскресении: В Єрусалимі “Осанна” – великоє сято, выйшло у місто людей багато. Стрічают жителі Єрусалима ІСУСА ХРИСТА-БОЖОГО СЫНА.
В Єрусалимі “Осанна” – великоє сято, Выйшло у місто людей багато. Стрічают жителі Єрусалима ІСУСА ХРИСТА-БОЖОГО СЫНА. Пуд ногы му стилять пальмові квіты Фото. Картина “Вход Господень в Иерусалим” художник Джотто ди Бондоне (1266 или