Немного юмора.
Котовы разборки. Хотят коты жениться. Любят одну кошку. Хотят они с ней быть, Оба, с кошкой Муркой. Косятся друг на друга. Хвосты трубой вздымают. Танцуют словно танцоры. Глаза грозно таращат. Лбами один другого Бьют, что есть силы, Как будто их в одно место Шершни укусили. А Мурка собой довольна. На солнце сидит, греясь. Видит, идет соседский Кеша. Лишь от него она млеет. Кеша к Мурке подходит, Что-то мурчит ей кот. Мурка ж давно решила, Лишь за Кешу она пойдет. А двое влюбленных Так друг друга подрали, Что один другому Уши покусали. Они не понимают, Мурка их не любит. Выбрала давно она Кешу, Его и приголубит. Шуточное стихотворение Русинской поэтессы А. Цирик. Литературный перевод на русский язык Э. Артюхов 04 ноября 2021 Москва. Здесь вы можете прочитать версию автора Ани Цирик на русинском языке.
Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!
При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/ и авторов произведения: Аня Цiрик. Эдуард Артюхов, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.
Да! Шедевр!