Русинский поэт М. Чикивдя «Лїс ся парує до сна, дримлют старі хамникы. Из листя ни є вже хосна…»

Русинский поэт М. Чикивдя «Лїс ся парує до сна, дримлют старі хамникы. Из листя ни є вже хосна…»

Лїс ся парує до сна,
Дримлют старі хамникы.
Из листя ни є вже хосна,
Укрыют усьо снїжинкы.

Снїжок їм учинит хōвпак,
Натягнут деревцята гунї.
Из гранкы віхор май пак
Изыйде на подины рунї.

У хащи тя тягне на сон,
Аж страшно, така тишина.
Смутный мало туй фон,
Налляти в погар бы вина.

Убраті хыба берізкы,
Гранками, в золотых віґанах.
Но скоро огōлят рӯскы,
Всьо буде дōвкола в снїгах.

Пак мӯцно си хаща усне,
До яре їй дōвго бы спати.
А нам до лиш зимного дне,
На таку бы красу позирати.

Автор: М.Чикивдя

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения Михаил Чикивдя, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon