Номинант на «Русскую премию» Генерал Э. Артюхов «У нас для деток карнавал в саду, сегодня празднуют там Хеллоуин. Сегодня дома маленькую дочь оставлю…»

Номинант на «Русскую премию» Генерал Э. Артюхов «У нас для деток карнавал в саду, сегодня празднуют там Хеллоуин. Сегодня дома маленькую дочь оставлю…»

Нажимайте на ссылку, переходите на сайт «Русская премия» в правой колонке на главной странице голосуйте за нашего кандидата Э. Артюхова!

Душечки
День поминовения усопших
 
У нас для деток карнавал в саду,
Сегодня празднуют там Хеллоуин.
Сегодня дома маленькую дочь оставлю
Без угрызений совести и без вины.
 
И объясню ей – она маленькая чешка,
А в Чехии День Поминовения- свято то.
Что лучше мы пойдем в кафешку.
Что Хеллоуин – то из Америки взято.
 
Что носят в Чехии на кладбище венок,
Из веток сделанный еловых,
Кладут букет из хризантем-цветов,
И свечи зажигают – памяти огонь.
 
У нас там из отцова рода все лежат,
Усопшие, что вечно почивают.
Коль свечи памяти за них горят,
Они на небе в радости, покое пребывают.
 
И дома мы свечу зажжем,
За бабушку и маму закарпатских.
За них помолимся. Помянем всех
В осенний, тихий этот праздник.
 
Пусть каждый делает, что должен.
Добро насильно людям не несут.
Обычаи землю пусть каждый соблюдает,
Себе же и другим в том не мешает.
 
Детей научим наших, как учили нас:
Традиции, обычаи земли должны мы соблюдать,
Без гиканья, упреков и насилия,
Свое нам нужно бы любить и чествовать!
 
Стихотворение русинской поэтессы Леси Адамовой Стецович
Поэтический перевод на русский язык Э. Артюхов Москва 2022 год

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать гиперссылку на источник https://rusinskiimir.ru/  и автора произведения: Эдуард Артюхов, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Left Menu Icon