Прекрасная Закарпатская поэтесса Аня Цiрик, на русинском языке написала стихотворение о “Доле” (Судьбе, удаче) каждого из нас. Чи чуєш ты, моя Доле, десь ся, Доле, діла. Чого я тя, моя Доле, колись прогляділа… Переходите по ссылке на сайт.

Прекрасная Закарпатская поэтесса Аня Цiрик, на русинском языке написала стихотворение о “Доле” (Судьбе, удаче) каждого из нас. Чи чуєш ты, моя Доле, десь ся, Доле, діла. Чого я тя, моя Доле, колись прогляділа… Переходите по ссылке на сайт.

На мотив закарпатської-весільної пісні “ДОЛЯ МОЯ”.

Чи чуєш ты, моя Доле, десь ся, Доле, діла.

Чого я тя, моя Доле, колись прогляділа.

Чого тебе, моя Доле, тогды-м не узнала?

Та тебе я, моя Доле, выд себе прогнала.

Я чогось тя, моя Доле, до хыж не пустила,

Чого тебе, моя Доле, субі не лишила.

Фото. Карпатские горы, красота Закарпатья в первозданной природе. Русинский Мир.

Тай пушла ты, моя Доле, по світу блукати.

Того, ко бы тебе прийняв, пушла ты іськати.

Та не найдеш, моя Доле, нікого другого.

Мусиш ты ся повертати, до очага мого.

Бо ото так дано Богом, що ты-Моя Доля,

Хоть кричи, хоть плач, хоть скач, ты-моя, я-твоя.

автор: Аня Цiрик 09.06.2020 г.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и автора Аня Цiрик, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд).Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

One thought on “Прекрасная Закарпатская поэтесса Аня Цiрик, на русинском языке написала стихотворение о “Доле” (Судьбе, удаче) каждого из нас. Чи чуєш ты, моя Доле, десь ся, Доле, діла. Чого я тя, моя Доле, колись прогляділа… Переходите по ссылке на сайт.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Иконка левого меню