Генерал Э. Артюхов перевёл с русинского языка слёзную и благодатную молитву-воззвание к Святителю Николаю, Закарпатского поэта Михаила Стан.

Генерал Э. Артюхов перевёл с русинского языка слёзную и благодатную молитву-воззвание к Святителю Николаю, Закарпатского поэта Михаила Стан.

Молитва Николаю!
 
Святой наш Отец Николай,
На коленях Тебя умоляю:
Не прошу от Тебя я много,
Дай мне лишь одного.
 
Чтобы люди все были здоровы.
На войне не проливали бы крови.
Чтобы сами мы все в мире жили.
И с соседями чтобы дружили.
 
Чтобы люди не ходили по свету.
Чтоб в садах всё было во цвету.
Чтоб домой возвращались люди.
И всего всем хватало повсюду.
 
Чтобы наша вера православная,
На весь свет была бы славная.
Покажи нам праведную дорогу,
Чтоб одному молились все Богу.
 
Чтобы жили все мы без ссоры.
Пусть нам будет всем Твоя воля,
Чтобы все мы спокойно жили,
Без суеты, беды и войны.
 
Святой Отец наш Николай,
Дай благодати в русинский край.
Пошли нам мира с высоты небес,
Больше ничего нам не нужно, Отец.
 
Литературный перевод на русский язык Э. Артюхов Москва 19 декабря 2021 год.

Здесь вы можете прочитать оригинал стихотворения русинского поэта Мiгаля Стана с. Угля 19 декабря 2021 года.

Вместе с вами, мы сделаем Русинский Мир лучше!

При копировании данного материала, либо использования в любом виде (печатном, аудио, видео) на своих ресурсах, просьба указывать источник https://rusinskiimir.ru/  и авторов произведения: Михаил Стан  Эдуард Артюхов, в иных случаях будем обращаться в соответствующие инстанции (админам соц.сетей, и Суд). Фото использованы из открытых источников интернет пространства.

Добавить комментарий

Иконка левого меню